莫比斯圓環創作公社
  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新消息
  • 共融劇場計畫
  • 藝術共創平台
  • 歷年作品
  • 好莫企 Mobius Partnerships
  • 聯絡我們
共融劇場計畫

劇場視形傳譯

Part I.  《劇場視形傳譯》計畫


「劇場視形傳譯」以培養視形傳譯人才為主,
未來將進行劇場演出與視形傳譯員合作,
​為聽障與聾人族群走進場館觀看表演藝術時,提供藝術通達服務。
​ 「視形傳譯 Theatrical interpretation」也稱劇場手譯,是將手語傳譯提昇至一個藝術表演的層次。視形傳譯在歐美已發展30年,我們邀請美國視形傳譯專家Mr. Kevin Dyels作為本計畫的顧問。劇場視形傳譯具更詩意性與畫面性、更大的手語空間、劇本的轉譯能力,隨劇種不同有手語美學顧問予以協助。透過此平台作為聽障者與觀賞演出的橋樑,讓聽障與聾人朋友享有觀賞表演藝術的通達服務。目前劇場視形傳譯平台,以培養視形傳譯人才為主並進行推廣,未來將協助各類劇場演出與視形傳譯員的媒合,透過視形傳譯拓展藝術交流空間,實踐共融理想。

Picture
大象計劃主持人|黃子翎
莫比斯圓環創作公社聯合藝術總監
台北人,佛光藝術學研究所畢業,國立陽明交通大學應用藝術所博士班就讀
從事劇場與擊鼓工作二十餘年,深感「擊鼓本質是人內在風景的展現」,毅然轉向投入老鼓譜的田野調查。年獲雲門流浪者計畫、年獲文化部琉璃計畫,從口傳心授傳統鼓譜中柔和多元媒材轉化創作的能量。近年,認為劇場不單只是演出呈現,更需包含參與發展過程的展現,以環境劇場、藝術計畫形式開啟藝術共融相關計畫,以展、以演、以論呈現藝術總體,表達對社會的深切關懷與藝術平權的支持。
Picture
視形傳譯計畫顧問|Kevin Dyels
美國華盛頓地區擔任專業手語傳譯員
Sorenson Communications 全職口譯員。也是 First Chair Interpreted Productions 表演藝術口譯機構總監,並曾在多個專業組織擔任董事會或董事職位。曾為美國各地的口譯組織擔任管理職務,並致力於指導該行業的資深口譯員和新口譯員。在國內和國際上舉辦關於戲劇的口譯研討會。
來自加州的Kevin曾帶領劇場視形傳譯、團隊建立及關於表演藝術場地通達無障礙等等不同主題的工作坊,講解生動,每次均座無虛席。他亦曾與美國探索者劇團(專為聽障人士提供工作坊及演出之表演團體)赴印度、羅馬尼亞及南非演出;也曾擔任「聾人行 II」,一個聚集全球傑出聽障表演團體之國際藝術節之製作經理,監督逾50場表演。除擔任手語傳譯外,Kevin 亦致力培訓新晉手語傳譯員、安排傳譯員於不同的會議及節慶活動提供服務。

2023 視形傳譯國際交流 PRESS HERE
2022 劇場視形傳譯計畫 PRESS HERE
2022 視形傳譯論壇展演 ACCUPASS
視形傳譯計畫觀察報告 read more

Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
Picture
攝影|林育全

最新消息

Picture

© 2025 Möbius Strip Theatre All rights reserved.

  • 首頁
  • 關於我們
  • 最新消息
  • 共融劇場計畫
  • 藝術共創平台
  • 歷年作品
  • 好莫企 Mobius Partnerships
  • 聯絡我們